23 FEB (klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)
De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 23-02-2026 zo ingevuld:
When he saw me, he ........ down the receiver.
was putted putted put was putting
Je gebruikt hier de verleden tijd 'put' omdat er een duidelijk verband is tussen de beide acties. Toen hij mij zag, legde hij de hoorn neer.
Het werkwoord 'put' is onregelmatig: de verleden tijd is hetzelfde als de tegenwoordige tijd.
Het neerleggen van een telefoonhoorn is een korte actie, niet iets wat je 'aan het doen' bent. Daarom is 'was putting' hier niet goed.
Zie ook de pagina see - saw - seen.
(Ze is secretaresse van beroep.) She works ........ a secretary.
as like
Like als voorzetsel betekent 'net zoals', terwijl as als voorzetsel een beroep aangeeft of zegt waarvoor iets gebruikt wordt.
Zie ook de pagina as, like.
The minister kicked the problem into the long grass. Dit betekent: de minister ....
schoot z'n doel voorbij door te overdrijven. loste het probleem eenvoudig op. probeerde het probleem weg te moffelen. toonde geen teamspirit en handelde niet democratisch..
To kick (the ball, the issue) into the long grass = iets doen in de hoop dat men het onderwerp vergeet en er nooit meer op terugkomt. De minister probeerde het probleem weg te moffelen.
Zie ook de pagina stick in the mud.
Een betekenis van het Engelse woord 'constraint' is ........ .
verbinding bewustzijn beperking fijnproever
Voorbeeld: time constraints make it impossible to do everything. (Tijdbeperking maakt het onmogelijk om alles te doen.)
constraint = beperking, restrictie consciousness = bewustzijn connoisseur = fijnproever (in het Nederlands connoisseur of connaisseur. De schrijfwijze 'connaisseur' komt in het Engels niet voor.) connection = verbinding.
Zie ook de pagina Links.