24860 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 24-06-2025 (niveau 3)



eerdere test 24 JUN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 24-06-2025 zo ingevuld:



(Onze tent staat op de oever aan de overkant van de rivier.)
Our tent is on the ........ bank of the river.
15 % (afgerond)farthest
30 % (afgerond)farther
56 % (afgerond)far 

In deze context is 'far' alleen in deze vorm juist.

the far bank = de oever aan de overkant
the near bank = de oever aan deze kant
Zie ook de pagina big - bigger - biggest.



He loves taking part in ........ .
67 % (afgerond)quizzes 
31 % (afgerond)quizes
1 %quize's
1 % (afgerond)quizze's

Het woord 'quiz' heeft een onregelmatig meervoud: 'quizzes'.
Zie ook de pagina sheep, women.



Welk van onderstaande woorden rijmt op 'lie' (leugen)?
5 % (afgerond)portray (portretteren)
34 % (afgerond)sleigh (slee)
51 % (afgerond)awry (scheef, verkeerd) 
10 % (afgerond)dowry (bruidsschat)

(Een opgave van Cees van den Akker.)
De klemtoon van 'awry' (scheef, verkeerd) ligt op de laatste lettergreep, zoals dat ook gebeurt bij 'afoot' (in voorbereiding, ophanden) en 'awash' (overspoeld).

Je spreekt 'awry' ongeveer uit als 'uh-raai' en het rijmt op "lie".

De woorden 'portray' (portretteren) en 'sleigh' (slee) rijmen op het Nederlandse 'twee'.
'Dowry' (bruidsschat) klinkt ongeveer als 'douwri'.
Zie ook de pagina uitspraak.



The concept of ........ has a different meaning and emphasis in every religion.
4 % (afgerond)trenscendence
4 % (afgerond)transcandence
91 % (afgerond)transcendence 
1 % (afgerond)trenscandence

De juiste spelling van het woord is 'transcendence' (voortreffelijkheid / buiten het zintuiglijk waarneembare).
Zie ook de pagina accessible.



TOTAALRESULTAAT:
66% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2012 - NU Beter Engels is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met Noordhoff