26379 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 09-12-2024 (niveau 3)



eerdere test 09 DEC latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 09-12-2024 zo ingevuld:



(Ik zou willen dat ik afscheid van haar had kunnen nemen.)
I wish I ........ goodbye to her.
2 % (afgerond)have been said
2 % (afgerond)could say
11 % (afgerond)would have said
85 % (afgerond)could have said 

"Could have" verwijst naar een gebeurtenis die nooit heeft plaatsgevonden.
Zie ook de pagina verleden tijd.



(Vul in: wel of geen lidwoord)
We live in London, ........ Stuyvesant Square.
6 % (afgerond)near the
94 % (afgerond)near 

Voor namen van straten en pleinen gebruik je geen 'the'.
Zie ook de pagina a, an, the.



Welk woord is FOUT GESPELD?
Free internet is becoming increasingly commen in hotels, bars and even fast food restaurants.
6 % (afgerond)increasingly
restaurants
90 % (afgerond)commen 
4 % (afgerond)fast food

Je schrijft 'common' in plaats van 'commen'.
In het Engels is 'fast food' met een spatie de juiste spelling.
(Gratis internet komt steeds vaker voor in hotels, bars en zelfs fast-foodrestaurants.)
Zie ook de pagina accessible.



Een betekenis van het Engelse woord 'caveat' is

12 % (afgerond)grafkelder
36 % (afgerond)uitholling
44 % (afgerond)ernstig voorbehoud 
8 % (afgerond)grot

(Een opgave van Peter Prudon.)
caveat (uitspraak ongeveer: kaviejat, met klemtoon op de eerste lettergreep) = waarschuwing, ernstig voorbehoud (juridisch: verzoek om opschorting)
Latijn: caveat emptor = de koper zij op zijn hoede

cavity = uitholling, holte
cave, cavern = grot
(Frans: cave = kelder, caveau funéraire = grafkelder)

Zie ook de pagina Links.



TOTAALRESULTAAT:
78% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2012 - NU Beter Engels is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met Noordhoff