MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 04-03-2025 (niveau 2)



eerdere test 04 MRT latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 04-03-2025 zo ingevuld:



(Wij komen hier bijna elke zaterdag, dus we zouden hier volgende week ook weer kunnen zijn.)
We come here most Saturdays. So, we ........ be here next week too.
72 % (afgerond)could 
27 % (afgerond)should
1 % (afgerond)must

Om te zeggen dat iets zou kunnen gebruik je "could".
Zie ook de pagina hulpwerkwoord.



The swimming pool is ........ campsite guests only.
96 % (afgerond)for 
1 % (afgerond)of
4 % (afgerond)to

"Voor gasten" wordt in het Engels vertaald met "for guests".
Zie ook de pagina in, at, on.



My migraines disappeared within a week, after my physician gave me a ........ for a new kind of medication.
19 % (afgerond)recipe
2 % (afgerond)conscription
18 % (afgerond)receipt
61 % (afgerond)prescription 

(Een opgave van Darius v.d. Pluim.)
prescription = recept (voor medicijnen)
receipt = reçu
recipe = recept (voor een gerecht, of een oplossing)
conscription = dienstplicht
Zie ook de pagina Links.



Een betekenis van het (Amerikaans-)Engelse woord 'mall' is ........
3 % (afgerond)dwaas
10 % (afgerond)gietvorm
85 % (afgerond)winkelcentrum 
2 % (afgerond)verkeerd

"Mall" is vooral Amerikaans-Engels. In het Brits-Engels zegt men vaak "shopping centre".

mould (Amerikaans: mold) = mal, gietvorm
foolish = mal, dwaas
wrong = verkeerd
Zie ook de pagina Links.



TOTAALRESULTAAT:
78% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

Martin van Toll Producties
in samenwerking met